De Linux de Madera a A foçar no Linux

Hola, gente. Este blog puede que no tenga demasiados lectores (no quiero ni mirar las estadísticas por si acaso) pero ya lleva cinco años en Internet. Lo comencé al poco de volver a Galicia desde Málaga y en ese momento mis amigos de redes sociales y con los que tenía en ese momento más relación eran todos andaluces. También estaba siendo más o menos activo en círculos del desaparecido Google+, pues había unas cuantas comunidades bastante buenas sobre distribuciones populares de Linux.
Hoy, que Google+ ha pasado a mejor vida y que mi vida ya tiene otras perspectivas, me gustaría hacer un cambio importante en este blog tan personal que casi es un recopilatorio de las cosas que me van pasando con Linux y voy solucionando mejor o peor. Así pues he decidido dejar este blog como está y centrarme en un nuevo blog completamente redactado en gallego. Yo escribo el gallego siguiendo la norma AGAL confluyente con el portugués. Creo que es un buen momento para apostar por nuestra lengua propia, que está amenazada de muerte. Si con los idiomas se siguiera el criterio que se sigue con las especies animales, el gallego en Galicia vendría a ser como el rinoceronte blanco, que no se sabe si aún tiene cierta vitalidad o si ya apenas queda un individuo solitario. Existen algunos buenos blogs de tecnología y propiamente de Linux en gallego ya, y poco a poco quiero introducirme en esta blogosfera gallega de Linux. En mi caso, yo escribo el gallego en la normativa AGAL, confluyente con el portugués. Un simple cambio ortográfico en cuanto a la norma utilizada permite incluir tanto mi blog como la blogosfera de Linux gallega dentro del enorme mundo de la tecnología en portugués. Esta interconexión es una realidad que he podido comprobar ampliamente en mi experiencia durante los meses que llevo participando en grupos mixtos gallego-lusófonos en Whatsapp (O mundo fala galego), Facebook, Youtube y otros medios. Siento gran emoción por iniciar este camino en gallego-portugués, aunque por ahora me resulta más conocido el mundo hispanohablante y la terminología especializada en castellano. En cuanto a Linux de Madera intentaré volver a atenderlo como antes, aunque ahora serán artículos traducidos desde una versión original en gallego. Un saludo, compañeros y camaradas linuxeros!

El nuevo blog se titula A Foçar no Linux, que traducido libremente viene a ser algo así como Trasteando con Linux, pero con un matiz de trastear sin saber muy bien qué estás haciendo.

https://focarnolinux.blogspot.com


Comentarios